中新社呼和浩特4月12日電 (記者 李愛平)記者12日從內蒙古蒙古文《大藏經》總編委員會獲悉,歷時15年,佛教文獻蒙古文《大藏經》搶救性影印出版工程正式完成。
  蒙古文《大藏經》是《中華大藏經》的蒙古文版,它既是佛書,又是涉及哲學、歷史、醫葯等眾多領域的古代百科全書。影印版蒙古文《大藏經》被整理成為精裝本共400部,其中收入《甘珠爾》109函、《丹珠爾》225函、《宗喀巴文集》20函、《阿旺卻丹文集》5函、《伏藏經典》41函500餘篇。
  作為蒙古文《大藏經》一部分的蒙古文《甘珠爾》於清康熙年間木刻出版,另一部分蒙古文《丹珠爾》,清乾隆年間木刻出版。《丹珠爾》目前世界上僅存三套,分別收藏在蒙古國烏蘭巴托圖書館和內蒙古圖書館、內蒙古社科院信息中心。此外,《伏藏經典》是清康熙年間手抄貝葉孤本,是康熙帝第十七子允禮親王私人圖書館鎮館之寶,後藏於北京故宮博物院,在“文革”後期由內蒙古師範大學廉價購得。
  蒙古文《大藏經》總編委員會總編金峰說:影印版蒙古文《大藏經》算得上是目前國內外最完整的佛法大典,它具有顯著的蒙古地區特點和民族特點,它的整理出版有著重要的現實意義和深遠的歷史意義,為今後國際蒙古學各個領域的深入研究打開了方便之門,提供豐富而珍貴的史料。目前,蒙古國在烏蘭巴托正著手把它轉寫成斯拉夫蒙古文出版。(完)  (原標題:中國曆時15年搶救出版蒙古文《大藏經》)
arrow
arrow
    全站熱搜

    ok53oknhtj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()